diskografie

Waves

Jon Bon Jovi, John Shanks, Jason Isbell

Waves

I pour another glass, got to get some sleep
Pictures of the past rolling over me
Big moon on the rise, comes to read my mind
When you're running from yourself
There's no good place to hide

Tide is rising, and I'm riding

Chorus
Waves
They take me down
No one here gonna save me now
Waves
They knock me off my feet
Waves
Now I understand,
I see her face, I see her hand
And she waves, then fades away from me

We made love and war
Got too far from the shore
Thought you were waving
You were drowning
Our footprints in the sand
Water through my hand
I just can't wrap my arms around you

Tide is rising, and I'm riding

Chorus

Put our boat out on the river
Never made it to the sea
I thought we were being reckless
You thought we were being free
Now I dream we're in the ocean
And I'm sinking as you drift away from me

Tide is rising, and I'm riding

Solo

Chorus

She waves, then fades away from me

Vlny

Poslední sklenka a jdu spát
Myslí mi proplouvají vzpomínky na minulost
Měsíc sílí a jako by mi chtěl číst myšlenky
Protože když utíkáš sám před sebou
Tak není moc kam se schovat, zvlášť když

Příliv stoupá a unáší mě

Refrén
Vlny
Co mě umí spláchnout
A není, kdo by mě vytáhl nad hladinu
Vlny
Ty člověku podrazí nohy
Vlny
Mezi námi, co teď konečně chápu,
Když vidím její tvář a taky její ruku
Jak se s mávnutím zavlní v dálce a mizí ode mě

Byla to láska, byl to i boj
Co nás odnesl daleko od břehů
Myslel jsem, že jsi mávala na mě
Ale ty jsi mávala o pomoc
Asi jako naše stopy v písku
Asi jako voda mezi prsty
Tak trvalé bylo naše objetí

Příliv stoupá a unáší mě

Refrén

Hodili jsme svou bárku na řeku
A k moři ani nedopluli
Myslel jsem, že jsme jen netrpěliví
A ty, že takhle chutná svoboda
Teď se mi zdává o oceánu, co nás pohltil
A zatímco já jdu ke dnu, ty mi odplouváš

Příliv stoupá a unáší mě

Sólo

Refrén

Poslední vlnka, daleko ode mě

Zajímavosti o skladbě:

zpět na album: